TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 8:34

Konteks
8:34 When 1  the herdsmen saw what had happened, they ran off and spread the news 2  in the town 3  and countryside.

Lukas 10:8

Konteks
10:8 Whenever 4  you enter a town 5  and the people 6  welcome you, eat what is set before you.

Lukas 22:49

Konteks
22:49 When 7  those who were around him saw what was about to happen, they said, “Lord, should 8  we use our swords?” 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:34]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[8:34]  2 tn Or “reported it.” This verb is used three times in the next few verses (vv. 36, 37), showing how the healing became a major topic of conversation in the district.

[8:34]  3 tn Or “city.”

[10:8]  4 tn Grk “And whatever town you enter,” but this is more often expressed in English as “whenever you enter a town.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[10:8]  5 tn Or “city.” Jesus now speaks of the town as a whole, as he will in vv. 10-12.

[10:8]  6 tn Grk “and they”; the referent (the people who live in the town) has been specified in the translation for clarity.

[22:49]  7 tn Here δέ (de) has not been translated.

[22:49]  8 tn The direct question using “if” in Greek is not unusual (BDF §440.3).

[22:49]  9 snShould we use our swords?” The disciples’ effort to defend Jesus recalls Luke 22:35-38. One individual did not wait for the answer.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA